مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف ينتهى من ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية

المدينة المنورة / فوزية عباس

انتهى مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف من إعداد وانتاج ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية (التغالوغ) لتكون الترجمة الرابعة والسبعون من بين الترجمات التي أصدرها المجمع ضمن خطته الإنتاجية الخاصة بإعداد وإصدار ترجمات معاني القرآن الكريم إلى مختلف لغات العالم.
وقام على ترجمتها كل من: د. أبي الخير تراسون، والأستاذ بديع الزمان سالم سالياو، والأستاذ الأمين رودريجيز، وقد حرِص المجمع على إنتاج هذه الترجمة؛ نظراً لأن اللغة الفلبينية (التغالوغ) تُعدّ من أهم اللغات السائدة في الفلبين، وهي (اللغة الوطنية والرسمية للفلبين)وتتصل بلغات أخرى مثل الإندونيسية ولغة الملايو، والفيجية، وغيرها. ويتحدث بها نحو ٥۰ مليون ناطق.

عن إدارة النشر

شاهد أيضاً

خطيب المسجد النبوي: القلب إذا امتلأ بشيء ضاق عن غيره

فاطمة محمد مبارك -أبها أوصى إمام وخطيب المسجد النبوي الشيخ أحمد بن طالب بن حميد …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

الرؤية: انطلقت جريدة روافد الإلكترونية من المدينة المنورة تساهم في تقديم الأخبار وتغطيتها، واستقصاء المعلومة بأسلوب يراعي أحدث المعايير المهنية ويحرص على ملامسة رغبات القراء المعرفية وتلبية احتياجاتهم المعلوماتية. وتعنى روافد بالشؤون المحلية، في دائرتها الأقرب، ثم تتسع دوائر اهتماماتها لتشمل شؤون الخليج فالعرب فالعالم.
الرسالة: توفير المحتوى الملائم للجمهور على مستوى التغطيات السياسية والرياضية والأخبار المنوعة، وتقديم التقارير والتحليلات السياسية والتحقيقات الصحفية في مختلف الأحداث بأسلوب يتماشى مع تطلعات الجمهور، وتقديم محتوى غير تقليدي من حيث الشكل والمعالجة. ولن تتوقف روافد عند حدود المهنية ومعاييرها، بل ستحرص على إضافة نكهتها الخاصة التي تمرّن فريق العمل عليها.